מתי משתמשים ב-No ומתי ב-Not

בעברית, כשאנחנו רוצים לשלול משהו, אנחנו פשוט אומרים: לא. לדוגמאלא רוצה, לא מסכים ולמה לא? באנגלית יש לנו שתי מילים שמשמעותן הוא לא. גם No וגם Not. למה זה ומתי משתמשים בכל אחת מהן? על השאלות האלה נענה במאמר הזה.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by Limudnaim לימוד נעים (@limudnaim) on


מה ההבדל בין No ל-Not

בגדול, ההבדל בשימוש בשתי צורות השלילה האלה, תלוי בצורה בה המשפט בו אתם רוצים לשלב את מילת השלילה, מורכב. מבולבלים? מיד נראה מתי משתמשים ב-No ומתי משתמשים ב-Not אבל הדבר הראשון שצריך לזכור, זה ש-No ו-Not לעולם לא יגיעו יחד (או בנפרד) באותו משפט. עכשיו, מששמנו את זה בצד, בואו נצלול לתוך הכללים.

מתי משתמשים ב-No

המילה No תגיע במשפט שעונה על שאלה

דוגמאות:

  • Q: Do you like my new sofa?
    A: No. It's Ugly.
     
  • Q: Will you come to my birthday party?
    A: Unfortunately, No. I'll be at work.


לפני שם עצם שאין לו קידומת a, an ו-the

אם ננסה להקביל את זה לעברית, No בהקשר הזה כשהוא מגיע לפני שם עצם, יתורגם בעברית למילים, אף/שום (דבר), אין, בכלל (לא).

דוגמאות:

  • There is no such thing as bad publicity.
  • I have no money

המילה No לא תגיע לפני מילות כמות

  • Any
  • Enough
  • Many
  • Much

 

מתי משתמשים ב-No - שימוש במילה No

מתי משתמשים ב-Not

לפני שם עצם שיש לו קידומת a, an ו-the

דוגמאות:

  • I'm not a doctor.
  • This is not an game.
  • it's not the destination, it's the journey.

 

Not בשילוב Do ו-Does יגיע לפני הפועל

  • Do not go there!
  • He doesn't know what to do!

המילה No כן תגיע לפני מילות כמות

  • Any
  • Enough
  • Many
  • Much

 

דוגמאות:

  • There is not any reason to be afraid
  • I do not have enough strength
  • They're not as many as you think!
  • She doesn't not have much work

 

מתי משתמשים ב-Not - שימוש במילה Not

תרגול No ו-Not

תרגום No ו-Not


מאמרים דומים