13 שיטות ללימוד אוצר מילים

מכירים את זה שאתם יושבים מול רשימת מילים ותרגומים אימתנית ולא יודעים איך לעזאזל אתם הולכים ללמוד את כל זה?! 
כדי לזכור מילים יש צורך לעבד אותן בראש באיזו צורה, לשחק איתן, לעבור איתן תהליך, או בקיצור: לחוות איתן חוויה!

אילו חוויות צורבות מילים במוח שלנו?

במאמר הקרוב אציג כמה שיטות ואפרסם כמה קישורים לכלים שבאמצעותם ניתן לחוות חוויה עם המילים וכך לזכור אותן יותר טוב! גילוי נאות: אלה לא המצאות שלי, אלא שיטות רבות שחלקן מוכרות יותר ופחות ושאספתי במעלה הדרך מכל המקומות שבהם למדתי.

שינון באמצעות טבלה

השיטה הראשונה והמוכרת ביותר היא שינון באמצעות טבלה. כולם מכירים את הטבלה המפורסמת של מילה-תרגום… אך איך הופכים את זה לחוויה

כדי שהמילים ייכנסו באמת לראש, צריך לעשות איתן משהו אקטיבי. למשל: לקחת את טבלת המילים ולהשמיט ממנה חצי מהמילים בשפת המקור וחצי מהתרגומים, והנה לכם משחק / בוחן שבו עליכם למלא את כל המילים החסרות. מובן שעליכם לחכות זמן מסוים מרגע מחיקת המילים עד להשלמתן כך שלא תסתמכו על הזיכרון הקצר. כדי לגוון זאת אתם יכולים לעשות זאת על זמן, בתחרות מול חבר/ה, לבקש מהורה או מחבר לבחון אותנו בעל פה כאשר התשובות מולם ועוד… חשוב לעשות זאת כמה פעמים, שכן על מנת שמילה תיכנס לראש אנו חייבים להיתקל בה כמה פעמים.

חיבור משפטים 

השיטה השנייה על מנת לזכור מילה ותרגומה היא לחבר משפטים עם המילה. כאשר אנו מתאמצים ומנסים להרכיב משפט עם המילה אנו מאלצים את עצמנו להבין אותה עד הסוף ולהבין כיצד היא מתנהגת בתוך משפט ובאילו הקשרים היא מתאימה. כאשר המילה נמצאת בתוך משפט, היא כבר אינה מרחפת בעולם ובמוחנו כמו רוח רפאים אלא היא מקבלת איזשהו הקשר בראש שלנו. נסו לחבר משפט אחד לפחות בשפה שאותה אתם לומדים אשר כולל את המילה. אם זה שם עצם, נסו לחבר לו כל מיני שמות תואר שונים, ולהפך, ואם זה פועל, נסו להטות אותו בכל הזמנים והגופים.

משפט נוסף שניתן לבנות הוא משפט המשלב את המילה ואת תרגומה בצורה מצחיקה. למשל: אם אני רוצה ללמוד את המילה רצה=أرَادَ (אראדה בערבית) אבנה משפט עם המילה רצה ועם הצליל "אראדה" בעברית, כמו: הוא רצה מדליית אראדה. דוגמאות נוספות: הוא רוצה שיורידו את הזבל (רוצה = يُرِيدُ), ספר של כיתה ב' (ספר = كِتَاب), עם מע נפתח את השיעור? (עם = مَعَ)...

פירוק מילים

השיטה הבאה היא פירוק המילה למרכיביה. כאשר אני מנסה לנתח את דרך היווצרות המילה אני עובר איזשהו תהליך עיבוד בראש. עבור מילים בערבית: נסו לזהות מה השורש והמשקל, וחפשו מילים נוספות בשורש זה ובמשקל זה. בדקו האם למילה יש סיומות כמו יא אלנסבה/סיומת יחסה ועוד... עבור מילים באנגלית: נסו לפרק את המילה לבסיס + תחיליות/סיומות וחפשו מילים נוספות עם אותו בסיס ועם אותן תחיליות/סיומות.

תרגילי השלמת משפטים

נסו לחפש בגוגל את המילה שאתם מתקשים לזכור - היכנסו לאתרים שבהם הם מופיעה וקראו עליהם קצת. כעת המילה מתקשרת בזיכרון גם לדבר שקראתם וגם לתמונות שמצאתם בדרך. כעת אספו כמה משפטים שבהם המילה מופיעה, מחקו מהם את המילה והשאירו מקום להשלמה. לאחר מכן, עשו זאת לשאר המילים שאיתן אתם מתקשים והנה לכם תרגיל השלמת מילים. מילוי התרגיל יום למחרת לא רק יתרגל את כתיבת המילים ואת משמעותן בתוך הקשר, אלא גם יתרגל את שאר המילים שבאותו המשפט ויכניס לראש יותר טוב את כללי התחביר המיושמים באותם המשפטים. אתר טוב למציאת משפטים הכוללים מילה מסוימת באנגלית הוא https://context.reverso.net/translation/. אתרים טובים לשאר השפות הם ויקיפדיה ואתרי חדשות בערבית כמו http://www.panet.co.il/.

משחק תרגול ושינון מילים

הפכו את שינון המילים למשחק! מכל רשימת מילים ניתן ליצור תשבץ ותפזורת באתר הבא, בכל שפה: https://geek.co.il/~mooffie/crossword/. עליכם רק להכניס את רשימת המילים ותרגומיהן כאשר בין כל מילה לתרגומה מפרידים רווחים ומקף ולבחור את גודל התשבץ הרצוי והנה לכם תשבץ/תפזורת חינמיים לתרגול המילים שלכם. משחקים אלה מאלצים אתכם להתמהמה על המילה ולזכור את כל אותיותיה, גם האלה היותר מסובכות, על מנת למצוא אותה על הלוח.

אתר נוסף שבו ניתן להשתמש על מנת לתרגל מילים הוא אתר הכתבה https://www.hachtava.co.il/. באתר זה עליכם להכניס מילים בעברית או באנגלית, ואז האתר יקריא לכם את המילה ותצטרכו לכתוב אותה. כמו בשיטות האחרות, שיטה זו מאלצת אתכם לזכור את כל אותיות המילה, אחרת לא תצליחו לעבור את ההכתבה! רק כך אתם נהיים מודעים באמת לפרטים הקטנים שלא זכרתם במילה כשרק ראיתם אותה בטבלת המילים. באתר זה יש משחקים מגניבים נוספים לשינון המילים כמו איש תלוי ועוד...

עוד משחקים לתרגול אוצר מילים

משחקים נוספים שניתן לשחק:

  • הקראת המילה ותרגומה בקולות שונים ומצחיקים. כן כן. לא קרה לכם שמישהו אמר משהו מצחיק או עשה איזה חיקוי מצחיק לפני כמה שנים ואתם זוכרים את זה עד היום? נסו ותראו...
  • ליצור ראשי תיבות למילה - זה גם מצחיק וגם עוזר לזכור את סדר האותיות במילה.

Child - Children have important life dilemmas

Dilemma - דילמות יש לכל אדם מכל מניע אמיתי (כך נזכור שהאות שחוזרת פעמיים היא m)

  • נסו לשלב את המילה בשיחות עם חבריכם ועם הוריכם. עשו משחק מי מצליח לשלב את המילה כמה שיותר פעמים בשיחה, גם אם המילה היא בערבית ואתם מדברים ביניכם עברית - אולי נשמע מאולץ, אבל תצאו מכך חכמים ועם חוויות לצחוק עליהן אחר כך!
  • נסו לשלב את המילה בשיח היומי שלכם "יואו כמה אני מחכה לאיסתיראחה הזאת כבר!" (إسْتِرَاحَة = הפסקה) "חכה דקיקה, אני אפתח את החאסוב שלי ואתקשר אלייך בזום" (دَقِيقَة = דקה, حَاسُوب = מחשב)...
  • מצאו שיר עם המילה או חברו שיר עם המילה! עד היום אני זוכר את המשמעות של המילים ,head shoulders, knees, ו- toes רק בזכות השיר המפורסם! נסו לחפש את המילה ביוטיוב ותראו מה אתם מוצאים… ניתן לקחת שיר מוכר ולהמיר בו את אחת המילים "אין לי בלאד אחרת גם אם אראדי בוערת..." (بِلَاد = ארץ أَرَاضِي = אדמות).
  • נסו לצייר את המילה יחד עם תרגומה, או לכתוב את המילה בכל מיני פונטים שונים. קישור המילה לחוויות חושיות מגוונות יגרום לה להיזכר יותר טוב!

כיצד לומדים אוצר מילים חדש כאשר אין לנו רשימה מוכנה?

קראו טקסטים חדשים, למשל ויקיפדיה, מבחני מיצ"ב ישנים, מבחני בגרות ישנים, מקראות לתלמידים הנמצאות באינטרנט וטקסטים מחיפושים כלליים בגוגל, ומכל טקסט הוציאו את המילים שלא הכרתם לרשימה. כעת ניתן ליישם על הרשימה את כל הטיפים הנזכרים לעיל.

אוצר המילים בערבית לכל הכיתות לתלמידים דוברי עברית

https://cms.education.gov.il/EducationCMS/Units/Tochniyot_Limudim/LashonAravit/MaagareyMilim/lefiNosim/kita7.htm

אוצר המילים באנגלית לתיכון

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1mCbRIPCUrpJa66QkvYVShB9ZOCACVsYcGvCFA_qfd2k/edit#gid=0

https://drive.google.com/file/d/1PbeAPOj7lJ-0Ada01k0bWtA-1tOxB2wu/view

http://meyda.education.gov.il/files/Mazkirut_Pedagogit/English/DraftCurrVocab.xlsx


לסיכום, למידת אוצר מילים יכולה בקלות להפוך לחוויה מצחיקה ולחלק הכי משעשע של לימוד השפה, אם רק עושים את זה נכון ואם באים בגישה טובה! מקווה שהשיטות שהובאו במאמר הזה יסייעו לכם ללמוד יותר בכיף ולהגיע לתוצאות יותר טובות.

חזרו על התהליך

טיפ אחרון: זה לא עובד אם עושים את זה רק פעם אחת. לימוד אוצר מילים הוא כמו ספורט. חייבים לתרגל כמה פעמים בשבוע, גם אם כל תרגול הוא קצר. ככה זה נכנס לראש הכי טוב! ההמלצה שלי היא לקחת רשימה אחת של מילים בכל שבוע ולעבור עליה כמה פעמים שתוכלו באותו שבוע. מספר המילים בה - כבר נתון לבחירתכם לפי היכולת האישית שלכם.