לימוד עברית מאפס בעזרת סטוריטלינג
נעשה זאת באמצעות רצף של תמונות ולימוד הבנת הנשמע.
תהליך ההוראה באמצעות סטורי טלינג עבור רצף של תמונות שונה מתהליך הוראה באמצעות סטורי טלינג של הבנת הנשמע. אולם , בשני התהליכים התלמיד יצבור אוצר מילים אשר ישמש אותו לדיבור ושיחה לפני לימוד קריאה וכתיבה. בשני התהליכים התלמיד יצבור בטחון עצמי ; ככל שאוצר המילים שלו יהיה גדול יותר, כך לימוד הקריאה והכתיבה יהפוך להיות קל יותר עבורו וגם לך המורה.
סטוריטלינג ויזואלי באמצעות רצף של תמונות
מראים לתלמיד רצף של תמונות . רצוי להתחיל עם 4 תמונות מספרות סיפור, ללא טקסט כמובן. יש לאפשר לתלמיד כדקה-שתיים לקלוט את הפריטים בתמונות וליצור את הסיפור בדמיונו בשפתו .
לאחר מכן נתחיל עם שאילת שאלות בעברית , נתרגם אותן לאנגלית ונאפשר לתלמיד לענות בשפתו שלו. יש לתרגם לתלמיד כל פעם את תשובותיו ולבקש ממנו לכתוב את המילים במחברת , רצוי בטבלה ולהוסיף את סוג המילה [ שם עצם, פועל, זכר, נקבה, יחיד, רבים, שם תואר וכיו"ב] לדוגמא:
| English | Hebrew |
Noun,m,singular | table | שֻׁלְחָן |
המלצה חמה:
במהלך הלימוד יש לחזור מספר פעמים רב ככל האפשר על אוצר המילים החדש. בדרך זו התלמיד יפנים את המילים החדשות מהר יותר בזכרונו.
השלב הראשון -שאלות כן ולא :
- יש ללמד את התלמיד את המילים : "כן" ו" לא".
- יש לשאול שאלות כן\לא בעברית, לתרגם את השאלה לשפת התלמיד , לאפשר לתלמיד לענות כן או לא בעברית :
האם בתמונות מופיעה ילדה ?
באנגלית : Is there a girl in the pictures?
אני ממליצה ללמד את התלמיד מילה או שתיים מתוך השאלה עצמה למשל : האם, ילדה .
שאלות נוספות לדוגמה :
- האם האישה בתמונה בוכה?
- האם בתמונות יש רהיטים ?
- האם הסיפור מתרחש בבית הספר?
השלב השני – דמויות ופריטים בתמונות :
בשלב זה נתחיל "לפרק" את התמונות לגורמים למשל :
מקום ההתרחשות, דמויות, רהיטים, צבעים , עצמים, שמות דמיוניים, פעולות , חלקי היום, זמנים וכיו"ב. כמובן,יש לתרגם עבור התלמיד את תשובותיו מאנגלית לעברית תוך לימוד אוצר מילים חדש.
דוגמאות לשאלות מעין אלו :
- כמה דמויות יש בתמונות? כמה נשים\בנות ? כמה גברים\בנים? אוצר מילים למספרים + הטייתם לזכר ונקבה.
- היכן מתרחשת העלילה ? אוצר מילים למקומות.
- מהו הצבע הכי בולט בתמונות? צבעים הכי בולטים בתמונות? לימוד שמות הצבעים והטייה לזכר ונקבה, יחיד ורבים .
- אילו רהיטים יש בתמונות ? לימוד שמות רהיטים + צורת זכר נקבה, יחיד רבים.
- תן שמות לדמויות בסיפור . רצוי שהתלמיד ירשום לעצמו גם את השמות מאחר ובשלב החמישי הוא יידרש לספר סיפור עם כל אוצר המילים שלמד.
השלב השלישי - רגשות, הבעות פנים ושפת גוף בתמונות :
נשאל שאלות אשר התשובות עליהן הינן רגשות ומחשבות . בדרך זו התלמיד יקבל אוצר מילים בתחום הבעת רגשות . אני חייבת לציין שבשלב זה, ניתן ללמוד רבות על אופיו של התלמיד ועל הסיפור הסמוי שלו אשר נובע מחוויותיו האישיות.
דוגמאות לשאלות מעין אלו :
- מה לדעתך הרגישה הילדה כשנפלה? לבקש מהתלמיד "לדבר רגשות"- עצב, עלבון, פגיעה וכיו"ב.
- לפי שפת הגוף של האם, איזו אמא היא לדעתך? למשל: רגישה, אוהבת, מקריבה. כמובן, תיאור דמות בשלב זה חייב להיות קשור לקונטקסט . היה לי מקרה בעבר ששמעתי מתלמיד : "זו אמא מתעללת והיא באה רק לעשות רושם שהיא טובה" לרצף תמונות שבו מופיעה אמא מחבקת ועוזרת. יש לשים לב ולהביע חמלה ורגישות!
- תאר בבקשה את הילד שעומד מאחורי הילדה-הילד זועף. אילו עוד מילים נרדפות אתה מכיר לזועף ? כאן בהחלט ניתן ללמד אוצר מילים חדש + מילים נרדפות + זכר ונקבה + יחיד ורבים + הטייה בעבר, הווה, עתיד.
השלב הרביעי-שאלות פתוחות :
נסיים בשאלות אשר תיאלצנה את התלמיד לדמיין . כמובן נפעל בדיוק על פי השלבים הקודמים ונעזור לו לתרגם את תשובותיו מאנגלית לעברית תוך לימוד אוצר מילים חדש.
דוגמאות לשאלות מעין אלו :
- תאר לי את המקום בו מתרחש הסיפור. בתשובתו, התלמיד יכול להוסיף פריטים הקיימים לדעתו במקום אולם אינם מופיעים בתמונות.
- כאשר מגיעים לתמונה האחרונה ברצף התמונות ניתן לשאול : מה לדעתך יקרה בהמשך?
- תספר לי מה קורה בכל תמונה בנפרד.
- בתמונה שבה הילדים משחקים, האם הם נראים לך חברים טובים ומדוע ?
השלב החמישי- סיפור בעברית:
התלמיד יספר את הסיפור בעברית על פי אוצר המילים החדש שלמד. מומלץ כי לאחר הסיפור בעל פה, התלמיד יכתוב את הסיפור באותיות שפת האם שלו. אני חסידה של כתיבה ומאמינה כי כתיבה הינה הדרך החזקה ביותר להפנים חומר לימוד חדש ובעיקר בלימוד שפה חדשה.
תהליך הוראת אוצר מילים באמצעות הבנת הנשמע
ישנם תלמידים שיותר קל להם ללמוד בצורה ויזואלית אולם ישנם גם כאלה אשר שמיעה והקשבה הינן הדרך עבורם ללמוד בצורה הטובה ביותר. יש לי מספר תלמידים כאלה ולכן תהליך ההוראה עמם הוא יותר שמיעתי מאשר ויזואלי.
אני באופן אישי ברוב המקרים ממציאה סיפורים. אני מרגישה יותר בטחון כאשר החומר הינו מקורי שלי. אני זו שמכירה את תלמידיי ויודעת להתאים להם את הטקסט בדיוק לפי רמתם, אופיים ותחביביהם.
להלן שלבי סטוריטלינג שמיעתי באמצעות סיפור קצר המותאם לרמת התלמיד + הקלטת שמע של הסיפור :
- הקשבה - בשלב זה נאפשר לתלמיד להקשיב להקלטת השמע של הסיפור לפחות פעמיים. ההקשבה מאפשרת לתלמיד להתרגל לצלילי השפה . חשוב מאד ! להשתמש בסיפורים שבהם אוצר המילים חוזר על עצמו מספר פעמים.
- לימוד ושינון אוצר מילים חדש- ללמד את התלמיד מילים חדשות. אני ממליצה להוסיף גם הטיות של זכר נקבה, יחיד רבים, הטיות זמנים לכל שם עצם\שם פועל\ שם תואר במידה והתלמיד יכול להכיל את כל המידע. ההחלטה הינה שלכם המורים.
- הקשבה שנייה לסיפור- הקשבה להקלטת השמע פעמיים. בשלב זה , התלמיד כבר יודע את אוצר המילים המופיע בסיפור והבנתו את הסיפור מתחדדת.
- הקשבה לסיפור תוך כדי קריאת הסיפור- זוהי אינה קריאה באמת אלא רק עיון במילים, בטקסט, בסימני הניקוד . יש להקשיב לסיפור פעמיים נוספות תוך כדי עיון בטקסט עצמו.
- הקשבה להקלטת השמע-פעם נוספת.
- הסיפור מסופר על ידי התלמיד- יש לבקש מהתלמיד לספר לכם מה קורה בסיפור תוך שימוש באוצר המילים החדש.
לסיכום:
סטוריטלינג מיועד להוראת השפה העברית לתלמידים שהעברית היא שפה שנייה להם ורמת הידע שלהם בעברית הינה בסיסית במיוחד. הם אינם יודעים לדבר למעט מספר מילים השגורות בפי הקהילה.
שיעור סטריטלינג אונליין ויזואלי או שמיעתי יכול להימשך כשעה, שעור שלם. ניתן ליצור לתלמיד משימת סטוריטלינג כשיעורי בית.
אני מקליטה את הסיפורים אשר אני מחברת ברשמקול הטלפון בצורה נהירה וברורה לאוזן. אני שולחת את ההקלטות לתלמידים דרך האימייל. בהזדמנות זו אציין שניתן להעביר קבצים בג'ימייל עד 25 מגה בית אולם זהו קובץ כבד מדי. רצוי שהסיפורים יהיו קצרים וקליטים. כאשר אני אומרת "קצרים", אני מתכוונת לעד 20 שורות של סיפור, לפחות בשלב ההתחלה.
יש להמליץ לתלמיד לבצע עבודת אימון נוספת בבית בלי קשר לרמתו , כגון :
- להקשיב לחדשות בעברית.
- לצפות בתכניות טלויזיה בעברית.
- לצפות בסרטונים בעברית ביוטיוב למשל בערוץ "חינוכית".
- להצטרף לקבוצת פייסבוק בעברית בתחום העניין שלו\שלה למשל: בישול, עסקים, ציור וכיו"ב.
- להקליט את עצמו הוגה את אוצר המילים החדש שלמד. ניתן לבקש גם לשלוח אליכם את ההקלטה על מנת שתוכלו לתת לו משוב.
בברכת הצלחה,
ליה לילי אוקון